WARNINGWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIREOR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVETHE BOTTOM COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REPAIRSHOULD BE DONE
2120SECTION 3NETTOYAGE ET ENTRETIENNettoyage des piècesIl est recommandé de nettoyer régulièrementles éléments externes de la cafetière.1. Ne plongez
22SECTION 4DÉPANNAGEPROBLÈME SOLUTIONLa cafetière n’infusepas lorsqu’on l’utilisepour la première fois• Branchez la cafetière séparément.• V
5FeaturesWater Reservoir LidWater ReservoirWater Reservoir Lock Tab SlotsHandleK-Cup®Portion Pack Holder (E and F arethe K-Cup Holder Assembly) Funnel
Set-Up & First BrewIMPORTANT: You cannot use your Keurigbrewer until it has been primed for its first useas set forth below.Priming your Brewer1.
Adding WaterThe LED Control Center of your Brewer willindicate when the water level in the tank is lowor if the Water Reservoir has been removed byill
1011possible for calcium deposits to build up faster,making it necessary to de-scale more often.This Brewer is equipped with sensors to detectwhen sca
1312WARRANTYLimited One Year WarrantyKeurig warrants that your Brewer will be freeof defects in materials or workmanship undernormal home use for one
1514DIRECTIVES POUR CORDON D’ALIMENTATIONCOURT : L’appareil est doté d’un cordon d’alimen-tation court pour éviter qu’il s’emmêle ou quequelqu’un tréb
Réglages et première infusionIMPORTANT : N’utilisez par votre cafetièreKeurig avant de l’avoir préparée pour une première utilisation, tel qu’indiqué
Ajouter de l’eauLorsque le niveau d'eau dans le réservoir estbas ou que le réservoir d'eau a été enlevé, levoyant bleu à côté de ‘ADD WATER’
Commentaires sur ces manuels